ویراستاری کتاب

شانۀ نکره در فارسی، پسوند «ی» است که به آخر اسم (یا به آخر صفت وابسته به اسم) افزوده می‌شود:
_ مردی آمد.
_خانۀ او در محلۀ دورافتاده‌ای واقع است.
«یک» نیز گاهی به‌عنوان علامت نکره به کار می‌رود:
_ یک روز حسن به خانه آمد.

#نکته‌ها
الف) اجتماع «یک» و «ی» نکره یا وحدت، در یک کلمه خلاف فصاحت است:
به‌جای «یک روزی او را دید» باید گفت: «روزی او را دید» یا «یک روز او را دید».

ب) «یک» برای امر کلی به‌کار نمی‌رود؛ یعنی «یک» به‌معنای «هر» نیست:
یک مسلمان نباید دروغ بگوید.
مسلمان نباید دروغ بگوید.

ج) گاهی بهتر است در یک جمله نه «یک» به‌کار رود و نه «ی» نکره: به‌جای جملۀ «او سرپناهی ندارد» می‌توان گفت: «او سرپناه ندارد».

د) در قدیم یک نوع «یک» دیگر نیز بوده که برای تخصیص و انحصار به‌کار می‌رفته است: یک روز، یک امشب؛ یعنی فقط امروز، فقط امشب.

برای اطلاع از هزینه ی تصویرگری و چاپ کتاب، تبدیل پایان نامه به کتاب، صفحه ارایی، چاپ کاتالوک و بروشور، طراحی جلد، طراحی پوستر تبلیغاتی و …  با ما تماس بگیرید

09183775334

09120617283

0935475233

 

لینک کانال تلگرامی ما

https://t.me/vashpub

 

 

لینک اینستاگرام

https://www.instagram.com/hosein_vash/

 

لینک سایر سایتهای ما

www.chapketab.com

www.hvash.ir

www.vashpub.ir

www.bookspub.ir

Www.chapketab.ir

www.chapoketab.ir

www.chapoketab.com

www.vashart.ir

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *